La gran mayoría personas de tiene una u otra tradición de fin de año. Los hispanos de nuestros barrios en Nueva York no son la excepción.
Esperando iniciar el año con más suerte, cada inmigrante trae hasta la capital del mundo sus tradiciones y las comparten con sus hijos. Este es el caso de Karla López, una hondureña de 38 años que vive en Yonkers. “Generalmente comemos 12 uvas a la medianoche y cada persona pide un deseo por cada uva. Si lo haces antes de un minuto, tendrás tus deseos”, dijo López. Pero lo más importante para López es que “toda la familia se reúne y hasta los niños participan en las tradiciones. Es un gran evento para nosotros”.
Con el mismo entusiasmo, Angélica Hernández, una peruana que vive en Hempstead, dijo que su tradición es coger las maletas, poner alguna ropa y, sin importar el clima, salir a dar la vuelta a la cuadra. “Esto es para poder realizar viajes durante el año. Me gusta viajar, pero también tengo otros rituales como bañarme en la tina con champaña, dicen que eso trae mucho dinero y sobre todo prosperidad, y también usar esa noche un calzón amarillo para la buena suerte”.
Hay muchas tradiciones y creencias en todo el mundo. Algunas causan más curiosidad que otras. Por ejemplo, en Francia las personas creen que si besan a un desconocido en la última noche del año, conseguirán esposo(a) en el año siguiente.
En Grecia la gente quema los zapatos viejos para poder alejar y desaparecer los malos pasos. En el norte de Italia y parte de Suiza, las personas que tienen una cena de fin de año evitan comer pudín de ciruela porque, según las tradiciones locales, hacer esto significa que perderán a un amigo.
En el Líbano las personas preparán 12 bolitas con masa de trigo, introducen una pasa y una moneda en ellas y luego las regalan a 12 amigos. Los libaneses piensan que este gesto generoso regresará multiplicado por doce. Los chinos preparan una pequeña caja y le pegan un espejo en el fondo y otro en la tapa para que multiplique el dinero que ellos depositan en esta caja.
Como vemos, existen muchas costumbres y ritos, pero todos tienen el mismo propósito: esperar que el Año Nuevo llegue con más suerte, viajes, salud, dinero y felicidad.
VOCABULARIO
Rituales = rituals
Suerte = luck
Compartir = to share
Uvas = grapes
Reunirse = to get together
Coger = take, pick up, grab
Sin importar = without caring about
Cuadra = block
Realizar = make, carry out
Bañarse en la tina = to take a bath
Calzón = panties
Creencias = beliefs
Desconocido = stranger
Quemar = burn
Alejar = to keep away
Malos pasos = failings, shortcomings
Ciruela = plum
Líbano = Lebanon
Masa de trigo = wheat dough
Pasa = raisin
Gesto = gesture
Tapa = cover
PREGUNTAS
1. ¿Crees en alguna tradición o ritual de fin de año?
2. ¿Alguna de estas tradiciones te parece muy extraña?
3. ¿En cuál de estos rituales no participarías?
4. ¿Cómo empezaste este año? (¿Qué estabas haciendo a las 12:00 AM?)